טורק בלוג - כתוביות

חיפוש פוסטים



תפריט משתמש

שלום אורח/ת!
משתמש:
סיסמא:
 


ארכיון פוסטים

מרץ 2017
א ב ג ד ה ו ש
    1  2  3  4 
 5  6  7  8  9  10  11 
 12  13  14  15  16  17  18 
 19  20  21  22 23 24  25 
 26  27  28  29  30  31 
 /  

נשארים מעודכנים

מומלץ להירשם לקבלת עדכונים מיידיים לדוא"ל כאשר הבלוג מתעדכן.

הצטרפות   ביטול

 

שדרוגים ועדכונים - טורק 4.0!

צפיות: 3,496     קטגוריה: היסטוריה נכתב על ידי BuildHome, בתאריך 03/06/2007 22:01

שלום לכל גולשי טורק,

מזה מספר חודשים שטורק לא עודכן ולא שודרג בשדרוג רציני, מאז גרסתו האחרונה, 3.0.
טורק ידוע ברבים כהאתר הטוב ביותר לכתוביות בעברית בישראל, והאתר הידידותי ביותר לגולש הממוצע.
כעת שטורק שדורג לגרסא 4.0, האתר בהחלט מעבר לאתר הכי ידידותי לגולש הממוצע, למרות שיש עוד מה לשפר (תמיד יהיה!)
רוב השדרוגים שבוצעו בטורק הינם דינאמיים, משמע שהם חוסכים תעבורה, מהירים יותר, נוחים יותר ו"נראים" הרבה יותר טוב!

העדפות שלי
חל שדרוג קטן אך עיקרי בעמוד "העדפות שלי" עקב בקשת הגולשים.
שלושת המערכות החדשות בטורק שפותחו בגרסת טורק 3.0 (מדריכים, הורדות וביקורות) הוסתרו כברירת מחדל מעמוד הראשי בטורק.
על מנת להציג אותם, חלקם או מערכת בודדת אחת (לפי בחירת המשתמש), ניתן להיכנס כעת אל העדפות שלי ולראות
שנוספו עוד 3 תיבות סימון שכל תיבת סימון מאפשרת להציג מערכת בנפרד, כך שניתן להציג רק מערכת אחת, יותר או את כולן בעמוד הראשי בטורק.



פיצול כתוביות בתהליך
חל שדרוג קטן אך עיקרי בעמוד "כתוביות בתהליך" עקב בקשת הגולשים.
בעבר, כתוביות בתהליך היו מסודרים בטבלה אחת. לאחר מכן, הוספנו כתוביות בתהליך של קבוצות אחרות והפכו ל-2 טבלאות נפרדות.
לאחר בקשת הגולשים, הפרדנו את התרגומים של צוות טורק בין סדרות לסרטים, כך שקיימת טבלה נפרדת לסדרות וטבלה נפרדת לסרטים.
שימו לב - השדרוג הנ"ל עלה ביום בו סיימתי אותו כך שהשדרוג לא עלה היום.



הסדרות שלי (תצוגה דינאמית)
חל שדרוג חשוב מאוד במערכת "הסדרות שלי" עקב בקשת הגולשים.
בעמוד הסדרות שלי תמיד אתם יכולים לראות את רשימת הסדרות שלכם מסודרות לפי א-ב, עם תמונה וקישור לעמוד הסדרה.
יש לא מעט המעוניינים להיכנס ישירות לעמוד הסדרה בלי לעבור עמוד נוסף ולחסוך את המעבר המיותר הזה. כעת זה אפשרי.
בסמוך לקישור "הסדרות שלי" בתפריט "פאנל המשתמש" בטורק, יש טקסט בסוגריים "(הצג)".
לחיצה על הטקסט שהוא בעצם קישור, תציג בפניכם את רשימת הסדרות שלכם באופן דינאמי. הרשימה אינה מופיעה אוטומטית בעמוד, אלא רק בעת
לחיצה על הקישור "הצג" (אחרת הסדרות היו מופיעות אוטומטית ללא "הצג").
אם ברצונכם להסתיר, הקישור "הצג" ישתנה אוטומטית אל "הסתר" ולחיצה עליו תסתיר את הרשימה.



הצגת דירוג סרטים על בסיס IMDB (דינאמי)
שמתי לב שלא מעט אנשים מסתכלים על הדרוג שאתר IMDB נותן לסרט מסוים,
ולפי אותו דירוג הם מחליטים אם שווה להם להוריד את הסרט והתרגום או לעבור לסרט הבא.
במקום להיכנס לעמוד הסרט באתר IMDB לפי קישור ה-IMDB המופיע בעמוד התרגום, כעת ניתן לראות את הדרוג באופן אוטומטי ודינאמי לצד הקישור לעמוד הסרט באתר IMDB.
התצוגה הינה דינאמית (לא נטענת עם העמוד אלא בנפרד) ומציגה את דרוג הסרט באתר IMDB, כולל את מספר ההצבעות שסיפקו את הדרוג הממוצע לסרט.
לעיתים, ישנם סרטים שמקבלים דרוג גבוה או נמוך מאוד, אך מספר ההצבעות לא מייחס חשיבות רבה מאחר והוא בן 3 ספרות (למשל ציון 7.8 עם 450 הצבעות בלבד).



סינון עונות & הורדת עונות (קטגוריית סדרות)
כאשר נכנסים עד היום לעמוד סדרה מסוימת, היו מוצגים בפניכם על התרגומים לאותה הסדרה, כמובן עם ניווט בין העמודים. לעיתים זה הפך את חיינו לקשים ומסובכים כאשר
בסך הכל רצינו את התרגומים של עונה 2 (לדוגמא) מתוך 6 העונות הקיימות לסדרה שאנחנו אוהבים.
תמיד היינו צריכים להוריד תרגום-תרגום של העונה הספציפית או להוריד את כל התרגומים של כל העונות ולחלץ מהקובץ את התרגומים של העונה שאנו מעוניינים בה.

כעת, חיינו הפכו לקלים הרבה יותר!
כאשר אתם נכנסים עכשיו לעמוד הסדרה שלכם, אקח לדוגמא את הסדרה מדיום,
תוכלו לראות מתחת לטבלת פרטי הסדרה (תקציר, פוסטר, ז'אנר וכו') מעין כפתורי קישורים של העונות הקיימות לסדרה (בסדרה הספציפית מדובר ב-3 עונות).
לחיצה על כל עונה תציג בפניכם את התרגומים רק לעונה הספציפית שבחרתם ולא שום עונה אחרת. כמובן שעדיין תתאפשר לכם האפשרות בניווט בין העמודים, אם יש צורך.
כמו כן, סמוך לקישור הירוק "הורדת כל כתוביות הסדרה" יתווסף לכם קישור נוסף בצבע אדום כהה "הורדת כל כתוביות הסדרה לעונה X" (כאשר X מסמן את מספר העונה).
לחיצה על הקישור האדום הכהה תאפשר לכם להוריד את כל התרגומים לסדרה "מדיום" לעונה הספציפית שבחרתם.
שימו לב - כאשר אתם נכנסים ישירות לעמוד הסדרה, כל התרגומים מופיעים בעמוד ואם ברצונכם לראות תרגומים רק לעונה
ספציפית, יש ללחוץ על הכפתור של העונה המתאימה לכם ורק לאחר מכן יוצגו לכם התרגומים לעונה שאותה ביקשתם.


לכל התוהים ביניכם, מערכת סינון העונות הינה אוטומטית לחלוטין. המערכת מסננת בזמן אמת את התרגומים לעונה אשר ביקשתם (אם קיימים תרגומים) ומציגה למשתמש.
עכשיו יש רק 3 עונות לסדרה "מדיום" וכאשר תרגום של פרק 1 בעונה 4 יעלה לאתר, אוטומטית יתווסף קישור של "עונה 4" לשאר כפתורי העונות, ללא התערבות מתרגם/מנהל בנושא.




המועדפים שלי (דינאמי)
"המועדפים שלי" הינה תוספת ייחודית לכל גולשי טורק המאפשרת לכל גולש להוסיף קישורים כמעט מכל סוג שיש באתר & פורומים לתוך המועדפים האישיים שלו.
לכל קישור ניתן להגדיר את שם הקישור וכן להוסיף תיאור אישי לקישור אשר יישמר עימו לזיהוי קל בהמשך. כל הקישורים מסודרים לפי קטגוריות באופן אוטומטי!


מדובר במערכת חדשה לגמרי שפיתחתי והינה דינאמית לחלוטין. דינאמיות מלאה, נוחות מדהימה וביצועים מהירים ויעילים במיוחד.

בכל עמוד (פרט לעמודים ברורים מאליו) באתר יש קישור "הוסף עמוד זה אל המועדפים שלי" בצבע ירוק הנמצא מתחת לקישור "יציאה" בתפריט "פאנל משתמש".
בפורומים הקישור נקרא "הוספה למועדפים שלי" ונמצא גם כן ליד הקישור "יציאה".
לחיצה על הקישור הנ"ל תפתח בפניכם חלון קטן באמצע המסך שבנוי מטופס קטן מאוד בעל השדות שם הקישור ותאור הקישור.
בשדה "שם הקישור" אוטומטית יהיה תוכן הרלוונטי לעמוד אותו אתם מוסיפים למועדפים שלכם ובשדה תיאור הקישור ניתן להוסיף
תיאור עצמי אשר יקל עליכם לזהות את הקישור לעמוד, בנוסף לכותרת העמוד. העמוד אוטומטית ישובץ לקטגוריה המתאימה לו במועדפים שלכם.
ההוספה הינה דינאמית לחלוטין ואינה מרעננת את העמוד או שולחת טופס באופן פיזי, כך שאין צורך לדאוג ממעבר לעמוד אחר, שליחת טופס או פעולה שתפריע לגלישתכם בטורק.

בעמוד "המועדפים שלי" ניתן לראות תקיות המסודרות באופן קבוע, סטאטי.
לחיצה על כל תקייה תציג בפניכם (אם יש) את כל הקישורים באותה הקטגוריה. אם אין קישורים, תוצג שגיאה מתאימה.
כל קישור ניתן לערוך באופן דינאמי לחלוטין ללא רענון העמוד או שליחת טופס פיזית ולאחר סיום העריכה, תצוגת הקישור במועדפים שלכם תעודכן אוטומטית ללא רענון העמוד.
ניתן גם למחוק את הקישורים וגם המחיקה הינה דינאמית לחלוטין על מנת לאפשר נוחות ומהירות מקסימאליים למשתמש.

לכל מי שעדיין לא הבין את המערכת ולמה בניתי אותה, אז אקצר בדוגמא פשוטה.
נגיד ואתם גולשים בפורום ומספקים קישור להודעה מסוימת הרבה פעמים או פעם בשבוע ובד"כ שומרים את ההודעה במועדפים של הדפדפן או במחשב (כל אחד והסגנון שלו).
לשם כך יש לכם את "המועדפים שלי" שבהם תוכלו לשמור במהירות ובנוחות את קישור ההודעה עם תיאור מלא וכך בעצם לא תצטרכו לחפש את ההודעה כל פעם מחדש או לשמור אותה בגורם חיצוני.



העדכונים שלי (דינאמי)
"העדכונים שלי" הינה תוספת ייחודית לכל גולשי טורק המאפשרת לכל גולש להוסיף שמות סרטים שבעתיד ייצאו להם תרגומים בטורק ולקבל עדכון מיידי על יציאתם באמצעות הדוא"ל.
לכל שם סרט שתרצו להוסיף, תוכלו להגדיר את שנת יציאה של הסרט וכן גם את הז'אנר על מנת לסנן תרגומי סרטים בעלי אותו שם.


מדובר במערכת חדשה לגמרי שפיתחתי בעצמי למען כל הגולשים שמעוניינים להתעדכן במהירות, בנוחות ובאופן מאוחד.

"העדכונים שלי" עובדת מאחורי הקלעים בסגנון של עדכון סדרות במייל.
בעזרת "העדכונים שלי" אתם יכולים להתעדכן על תרגומים של סרטים (בלבד)
חדשים שיצאו ויעלה להם תרגום לטורק ע"י קבלת מייל מיידי בעת העלאת התרגום לאתר.

ניתן להירשם לעדכון לפי שם הסרט בלבד, ז'אנר ו/או שנת יציאה של הסרט.
חשוב לציין ששם הסרט חייב להיות באנגלית ומדויק. לא ניתן להוסיף שמות סרטים בעברית.

כאשר הינכם מעוניינים להוסיף עדכון לסרט מסוים, למשל לסרט "Die Hard 4" (מת לחיות 4), אתם מוסיפים את שם הסרט בשדה המתאים, לוחצים על הכפתור "אימות סרט".
ברגע שלחצתם אל הכפתור "אימות סרט", מתבצעת פעולה דינאמית אשר מבצעת אימות ישיר עם שם הסרט שהקלדתם עם אתר IMDB.
זאת על מנת שלא תטעו בשם הסרט שאותו תרצו להוסיף לעדכונים שלכם כי אם אכן טעיתם, לא תקבלו שום עדכון דוא"ל כאשר תרגום הסרט יעלה לאתר.
אם הקלדתם חלק משם הסרט או טעיתם באיות שם הסרט, המערכת תציע לכם באופן אוטומטי שמות מדויקים אחרים או תיקונים לשמות סרטים הדומים לביטוי שהקלדתם.
אם הסרט אומת בהצלחה, תוצג הודעה על כך עם אייקון של V ירוק לידה. רק אז תוכלו להוסיף את הסרט לעדכונים שלכם.

דוגמא...
ניתן להוסיף עדכונים ללא שמות סרטים ספציפיים, אם ברצונכם לקבל עדכונים לכל מיני סרטים מסוימים.
למשל, ניתן לבחור רק את הז'אנר "פעולה" אם ברצונכם לקבל את כל הסרטים שיעלו לאתר השייכים לז'אנר "פעולה".
אם ברצונכם לצמצם אפשרויות ולקבל את כל סרטי הפעולה לשנת 2007, בחרו בז'אנר "פעולה" ובשנת יציאה "2007" ואז
תקבלו את כל העדכונים לסרטי הפעולה שיצאו בשנת 2007 שיעלו לאתר בכל עת.


אם יש לכם עדכונים בעמוד "העדכונים שלי", אז תוכלו לראות
את כל רשימת העדכונים שלכם מעל טופס הוספת עדכון חדש, יחד עם כל הנתונים של כל עדכון, כולל אופציה למחיקת העדכון (דינאמי - ללא רענון עמוד כלל) עם אימות המחיקה (הודעת אישור/ביטול).



עדכונים & שדרוגים קטנים
  • קוד אבטחה - קוד האבטחה בחיפוש כתוביות באתר הוסר לכל המשתמשים בדרגת "תומך אתר" על מנת להקל עליהם את החיפוש באתר (בהרצה).
  • נפח הודעות פרטיות - הגדלתי את נפח תיבת ההודעות הפרטיות של הגולשים. לגולשים הרגילים יש עד 350 הודעות ולתומכי אתר יש עד 700 הודעות.
  • פורום טורנטים - לאחר שנפתח סקר בנושא לפני כשבוע, הרוב קבע שהוא כן מעוניין בפורום טורנטים בטורק.
    כעת נפתח פורום טורנטים חדש, בניהולו של elias7.
    אנא הקפידו לשמור על כל החוקים ומקווה שתפיקו את המיטב מהפורום החדש!
  • סדרות תעודה - הקישור לעמוד סדרות תעודה התווסף לתפריט הראשי באתר תחת הקישור לקטגוריית DVD-R על מנת לעודד את הגולשים להוריד סדרות תעודה.
  • פרסומות חדשות - לפני כשבוע וחצי שמנו פרסומות טקסט חדשות, שמחליפים את גוגל אדסנס, בתקווה שהם יעניינו את הגולשים הרבה יותר ויעזרו לנו בהוצאות השרת החודשיים.
  • סמיילים חדשים - נוספו 47 סמיילים חדשים ומעניינים למערכת הפורומים & לאתר. תהנו!






    הערכה והכרת תודה למתרגמים!
    ברשותכם, אציין מספר דברים שלפי דעתי קצת נעלמו מהגולשים וזה ממש לא טוב למען אף אחד מאיתנו.
    המתרגמים עובדים קשה מאוד, לעיתים שעות ולעיתים גם ימים שלמים על תרגומים לסדרות וסרטים כאחד, וגם המסנכרנים שדואגים להתאים לכם את התרגומים לגרסאות השונות.
    אנא מכם, גלו אכפתיות והערכה כלפי אותם מתרגמים ומסנכרנים והביעו את הערכתכם בכתיבת תגובת תודה בעמוד התרגום שאותו אתם מורידים.
    התגובות שלכם הם מה שמחזקים את חלק מהמתרגמים ונותנים להם מוטיבציה וכוח להמשיך, ולא רק זה, אלא נותנים להם הערכה האם מדובר בסדרה פופולארית לפי מספר התגובות,
    ואם נוצר מצב שאין מספיק תגובות, המתרגם יכול להחליט להפסיק את תרגום הסדרה מאחר ולא שווה לתרגם אותה למען 10 תגובות בלבד.
    אנא, קחו זאת בחשבון ואל תקחו את עבודתם המתרגמים כמובן מאליו. לכל מתרגם ומסנכרן יש את החיים הפרטיים שלו, העבודה, הלימודים, המשפחה וכו'.
    לא משנה על איזה מתרגם מדובר, אם הוא טוב או לא, האם הוא בטורק או לא והאם הוא איחר בהוצאת התרגום או לא.
    כולנו עושים הכל למען הקהילה, ומה שאנו מצפים בחזרה מהגולשים הנאמנים הוא הערכה. לדעת שמעריכים אותנו ולא לוקחים אותנו כמובן מאליו.
    להוריד את התרגום ולהפעיל את הסרט איתו ביחד לוקח יותר זמן מאשר לכתוב תגובת תודה אחת לתרגום שכרגע הורדתם.


    סגן מנהל ראשי חדש!
    שבוע שעבר, המתרגם המעולה tal23 קיבל דרגת "סגן מנהל ראשי".
    בהזדמנות זו אני רוצה לברך אותו רשמית על דרגתו החדשה ותפקידו החדש בטורק! אין לי ספק שטל, כמתרגם מעולה יהיה גם מנהל מעולה!
    בהצלחה טל בניהול!







    ברצוני לציין שעמלתי במשך שבועות על השדרוגים, השיפורים והתיקונים שביצעתי לגרסת 4.0.
    אנא מכם, העריכו והביעו הערכה מלאה על ההשקעה הקשה. אחרי הכל, טורק קיים כאן למען הגולשים ומספק את השירות הטוב ביותר לכל גולש בישראל!
    כמו כן, השדרוגים הנ"ל הינם רק הקדמה לשיפורים ושדרוגים שיהיו בהמשך. יש למה לחכות!

    שיהיה לכולנו בהצלחה עם טורק 4.0 והמשך גלישה נעימה!

    מקור ההודעה



  • הוספת תגובה

    תגובה:

      סמיילים ואייקונים
     חובה להתחבר על מנת להגיב!
    התחברות    הרשמה חינם!
     

    תגובות משתמשים